望岳译文翻译简短(登高)

叽哩咕噜~ 650次浏览

最佳答案登高 诗名:《望岳》 作者:杜甫 翻译:孙洪波 板桥消渴步云端, 峨眉山下少人烟。 越过东溪独往来, 当时先到九峰前。 【第一段】 《望岳》是唐代大诗人杜甫的一首山水田...

登高

诗名:《望岳》
作者:杜甫
翻译:孙洪波
板桥消渴步云端,
峨眉山下少人烟。
越过东溪独往来,
当时先到九峰前。

【第一段】

《望岳》是唐代大诗人杜甫的一首山水田园诗。全篇表达了作者登上高山望远,心潮澎湃的感慨。此诗既抒发了登高所赋予的豁达超脱,又表达了对家园热爱之情。诗人表现出对巍峨山川的景象和辽阔大地的情怀。

【第二段】

本诗以峨眉山作为背景,描写了诗人登高所见。诗中“板桥消渴”用来形容距离太远,仿佛口渴无水可喝,板桥是一个过渡点,是人们在跨越水龙头或涧岸,或是行驶于沙滩或半沙滩时过路的节石桥。但是“板桥”也隐含了人们想要到达目的地却难以逾越的障碍。“云端”表示诗人仿佛已经飘到了天上,感觉天空无边无际,云雾缭绕,方向不定。这是杜甫境界极高的诗境,是运用反身手法营造出来的一种情感、情境和形象。

【第三段】

诗的最后两句“越过东溪独往来,当时先到九峰前。”描写了诗人登山的过程。这两句话运用了虚实相生、留白,让读者自行想象,却以望岳的主题为支撑。描写了作者跋涉艰难,越过了险峰峻岭,经过漫长的路途,才最终看见了那残崖峭壁的壮观景象。诗人正是通过自己切身的感受深刻地表达出了对山水的喜悦之情。本诗千古不朽,被誉为“山水田园诗的代表作”,是中华文化宝库中的璀璨明珠。